***この記事は削除されています***
しりとりレベル4
- 2021/02/02 21:25:31
投稿者:ㅂぱるっちㅂ
みんなで参加型ゲーム!
「しりとり」が帰ってきました!
今回は「レベル4」!!
基本ルールの説明をします。
① しりとりは日本語で行います。 しりとりで使った単語を韓国語に直して下さい。
☆次の人がどの文字でしりとりをすればいいか明記して下さい。
② 最後が「ん」でもOK。 その場合は1つ前の文字を使います。
③ レベル4はレベル1~3のミックスです。 単語のみ 〇〇な何、○○だった何 いずれかでしりとりしてください。
④ 一度出た単語を使ってもOK。
⑤ 韓国語で閃いた場合はそれでもOK。日本語訳を載せて下さい。
☆ 現在連体形、過去連体形 の作り方は『こんぶパン』を参照して下さい。
「お」でお願いしまーす!
「ら」くださいー
「も」でお願いします!
因みに「さつまいも」は?と思いしらべてみたら 고구마 (コグマ)でした。
覚え方は「サツマイモを食べるコグマ」で決まりだね!٩(ˊᗜˋ*)و
明るい未来 밝은 미래
「い」でお願いします!
「み」でお願いします。
韓流ドラマあるある 記憶喪失
「く」で!
「き」か「ぎ」でお願いします。
「と」お願いします。
「そこの君、しみが・・・」・・・・・・
「み」で!
「し」でお願いします。
「む」で!
「わ」でお願いしまーす
「ル」でお願いします。
「り」でお願いします。
お気づきの方もいるのでは? 栗も夜も 밤 ですね。 では、どうやって区別するのでしょう?
発音では、栗は「ぱーm」 夜は 「ぱm」 と違うようですが、どうも文脈で判断するみたいです。
「く」でお願いします。
「う」お願いします。
しょっぱい塩 짠 소금
「お」でお願いします!
子犬のしっぽみたいな感じだというのが、語源のようです。
なんでも、エノコログサという名前も、犬っころ草 から転じたものとか。
「し」でどうぞ!
「ね」でお願いします~。
「り」でお願いします。
『こ』でどうぞ
밝은 미래 明るい未来
「い」でお願いしまーす!
「み」でお願いします!
「て」でお願いします。
「グ」でお願いします。
ウリテテとジミン君の 친구 をどうぞ! https://youtu.be/6qnrpvtkFaA
「ち」でお願いします。
ヌプって「沼!!!」って感じするね。 音がw
今私がはまっているのは「テテ沼」と「ソジュン沼」です!(*´▽`*)
「ま」でお願いしまーす。
☆ちょこころねさん、同じ単語でも大丈夫なルールでーーーす!
もうどこかで既出のものかもしれないですが、よく聞く言葉なので出してみました。
大丈夫かな?
「ぬ」でお願いします
「か」でお願いします。
큰 거울(大きい鏡)
「み」でお願いします。
「こ」でお願いします。
부서진 라디오 壊れたラジオ
韓国語の発音は らでぃお 日本語のラジオよりも 英語の音に近いよね(*´▽`*)
「お」でお願いしまーす
単純に海の動物です(((;◔ᴗ◔;)))
次は「ら」です!
韓国ドラマのあるある 記憶喪失(기억 상실)
次は「く」でおねがいしまーす。
☆ちなみに結婚の 결혼 は ㅎが発音変化するので、発音は 겨론 となります(*´▽`*)
「き」でお願いします。
「け」でお願いします!
・・・蛇のご飯 という意味? 面白い名前です。
「し」でどうぞ。
지하철(地下鉄)チハチョru 「つ」でお願いします。
美味しいキムチ 맛있는 김치
韓流沼にはまり始めてからずーーーーっとキムチを食べ続けています。
キムチダイエットあるって言ったの誰っ!!! 何も変わらないんですがっ!!!
いや、、、以前よりも若干ふとっ・・・・・ゲホゲホ ぽっちゃり したような?
そもそも ぽっちゃりがぽっちゃりしたらやばいやろがーーーーーー!!!と叫びつつ、キムチ食べ続けています(*´▽`*)
・・・・長くなってスイマセン。次の方は「ち」でお願いします。
「き」でお願いします。
「い」でお願いします。
今みているドラマ(ピノキオ)の中では 기자(キジャ)って言ってる。こっちの方が日本語に近いし親近感ある!
「や」でお願いしまーす!
「き」でお願いします。
最近ネトフリで「人間レッスン 인간 수업」と言うドラマを観ました。
「が」でお願いしまーす(*´▽`*)
最近ネトフリで「人間レッスン 인간 수업」と言うドラマを観ました。
「に」でお願いします。
지난 달 (チナンタル:先月)
「き」でお願いしまーす(*´▽`*)
지난 달 (チナンタル:先月)
「き」でお願いしまーす(*´▽`*)
「た」 だよ。
「か」でお願いします♪
「か:でお願いします♪
可愛いリス 귀여운 다람쥐
次の方は「す」でお願いします!
調べてみると、日本語のように、折り紙に使う紙そのものは、종이접기とは呼ばないようです。
単に、종이(紙)みたい。
紙を折って何かを作る行為、もしくは、出来上がった作品のことを指すようです。
「み」でお願いします。
日本語の使い方と同じだと思います。
私の持ってる、第二外国語用の国語辞典だと、가슴は、『人が、ある情緒的な状態を直接経験したり忘れられない事を記憶しておく、心があると考えている人体の前方の上の部分の内側』だそうです。
「お」でお願いします。
大きな鷲 큰 독수리
久しぶりに連体形付けての形。 やらないと忘れちゃうなぁ(;´Д`)
くんでよぉ~、「わ」の音って韓国語にない? 気づいちゃったわ~(*´▽`*)
次の方は「し」でお願いしまーす!
「わ」で。
「ル」でお願いします。
「ヨ」でお願いします^^
「ム」지네 (チネ)ムカデ
「ネ」か「テ」でおねがいします。
心や気持ちにまつわる言葉たくさんありそうです。
いくつか調べた中で가슴(カスム)も胸、心という意味もあるようで
가슴이 아파(カスミ アパ)「胸が痛い」はよく歌詞でも聞きます。
色々覚えると表現豊かになれそうですね。
「ム」でお願いします
れんこんの「こ」でお願いします。
「ク」でお願いします。
「ろ」でお願いしまーす!
☆この석류で沢山学ばせてもらいました! まずは鼻音化!!
ザクロを調べた時に「ソクリュ」だとおもいましたが、読み方に「ソンニュ」ってある。 なにがどうなってそうなるのかわからず調べました。
ㄱ の次に ㄹ が 来た場合 ① まず ㄹ が ㄴ に変化する。
② ㄹがㄴに変化したことにより、ㄱ が 鼻音の ㅇ に変化する。
☆석류 → 석뉴 → 성뉴 ソンニュ
あと、韓国語って「ザ」の音ないですね。 자 これだって ジャ ですもんね。
ざ でいきましょう!
불고기 (プルコギ:直訳すると焼肉)
「ぎ」でお願いしまーす!
「ぷ」でお願いします。
これで合ってるかな?大丈夫でしょうか(*'ω'*)
辞書では 표고(버섯ボソッ )とありました。
「ご」でお願いします。
「し」でお願いします。
さっき「く」やったので、「か」でお願いします!(*´▽`*)
「み」でお願いします。
「く」でお願いします(*´▽`*)
「う」でお願いします♪
「や」でおねがいします!
「き」でお願いします♪
・・・도기(陶器)と 자기(磁器)ですね。
「き」でどうぞ。
「と」の方が沢山単語あるかな?「と」でお願いします。
「さ」でお願いします。
鉛筆 연필(ヨンピル) 「つ」でおねがいします。
一応「ヤ」でつづけますw
여채(ヤチェ)野菜 「え」でお願いします。
「と」でお願いします。
「ら」でお願いします。
タウムの「む」でお願いします。
韓国語だとまた「み」になってしまうので、日本語の「下」の「た」でお願いします!
大きな湖 큰 호수 あ!また「み」になっちゃいました(;´Д`)
↓
クシャミが 「ちぇちぇぎ」って可愛いですね!!
ちなみにクシャミの音は 「에취」エチュイ みたいですw
次の方は「ト」でお願いします。