第七課 成語(イディオム)
- 2012/05/17 23:51:17
投稿者:sakuraX
「麻雀雖小、但五臟俱全」
意思係指麻雀雖然很細小,
この言葉の意味はスズメ小さいけど、
但是所有內臟很齊全。
でも内臓は完全です。
形容居住地方很細小很窄、
非常に狭いに住んでいる場所を記述する、
但是使用的物品很齊全。
ただし、アイテムの使用が完了しています。
這成語香港人很常用,
この成語(イディオム)香港人はよく言いました、
因為香港的居住地方很窄。
だって香港の居場所は本当狭いですから。
這次學習的該課題。
これは今回の授業です^^
TVアニメで「ハヤテのごとく!」(爆笑管家工作日誌)をみてて覚えましたよwww
あなた知りますの事もたくさんですね、凄い^^b
叫「執事」都可以,大家也知道,因為「黒執事」很受歡迎呢!^^b
貌似是台灣地區播放的節目,日語原聲+中文字幕,可以順便學習日語呢~真的很有趣!
但是無法作為參考,中國的房子都是水泥鋼筋架構,要改動房間的佈局不是容易的事情。
因為房間的書太多,已經無法應付了,但是不能停止收集書本……
真想要叮噹(ドラえもん)的口袋增加存物空間(T T)
多謝晒 (^^)
どうもありがとうございます~ (^^)
我既廣東話請辭典同書同大家教v
僕の広東語は辞書と入門書、それから皆さんに教えてもらっています (^^)
「多D改!!好刺激既ビフォーアフター (before after)」好好睇既節目v
大改造!!劇的ビフォーアフター、すっごく面白い番組ですよねv
我讀執房既辧法
部屋の片付けの参考にしたりしています (^^)
係呀 (^^)
そうでしたか~
呢個係唔係出名既話呀?
これって有名な話なんですかね~??
咦~,我一吓失敗 ^^;
あれまぁ、ちょっと失敗です ^^;
「執事」係咗日文~~
執事は日本語でしたね ^^;
「管家」,收到~~ (^^)
管家、了解しましたv
日本既屋企好鬼細個並且好鬼窄
日本の家は超小さい上にすごく狭いのです~
美國人話兔屋 ^^;
アメリカの人が「ウサギ小屋」なんてよぶくらいです ^^;
我看過節目:大改造!!剧的ビフォーアフター
裏面各種小巧卻靈活利用空間的房子,給我很深印象,我覺得是很棒的房子。
住在日本的房子不幸,是單純指房子太小而不舒適嗎?
中國的房子都比較寬闊,可是在空間利用卻不如日本的房子實用。
像我家的房子總是覺得沒有儲物空間,在我看來也是不夠舒適的因素。
另外,先生你的粵語很厲害!
っつかなんで日本風の家に住んでは一番不幸な人生ですか?
我也听过那个话。
真有意思哟~。
從前聽過話
前に聞いた話ですが
至冇得頂既人生
最も素晴らしい人生とは
住美國型既屋企,請英國人既執事(butler or steward ?)
アメリカ風の家に住んで、イギリス人の執事を雇い
娶日本人既老婆,請中國人既廚厨師
日本人の妻をもらい、中国人のコックを雇う
最唔好既人生
一番不幸な人生とは
住日本型既屋企,請中國人既執事
日本風の家に住んで、中国人の執事を雇い
娶美國人既老婆,請英國人既廚厨師
アメリカ人の妻をもらい、イギリス人のコックを雇う
話喎 ^^;
だそうです ^^;
ありがとうございます。
「猫の額」寫「ねこ(ネコ)のひたい」 (^^)
「必要」係「ひつよう」,「訳」有兩件讀~
理由既意思:「訳」=「わけ」,翻譯:「訳」=「やく」 (^^)
「麻雀雖小、但五臟俱全」既「但五臟俱全」,我搵好似既日文成語
「規模は小さくても機能は完全に揃っている」の「機能は完全に揃っている」の部分に
近い日本語のことわざを探しているのですが
我唔發現 ^^;
まだ見つけられません ^^;
同「兩面針係細,不過好好辣」唔同D ^^;
「山椒は小粒でもぴりりと辛い」はちょっと違う気がしますし ^^;
こんばんは、いつもありがとうございます^^
日本は「猫の額」と表現ですか?可愛いですにゃ~^^b❤
「猫の額」の平仮名はどう書きますか?
「必要」、「訳」も知りたいです。^^
教えてくれてありがとう^^
やぁ・・・・実はどうやって書いてわかりませんね^^;
なるほどね~これてもっといいですか?
助かるね(^v^)ノ
ちなみに、
「現在、香港在住。」=「現在、住在香港。」
これていいです^^b
好耐唔見 ^^;
お久しぶりです ^^;
「麻雀雖小、但五臟俱全」
規模は小さくても機能は完全に揃っている
我諗呢個表現啱晒香港 (^^)
とてもよく香港を表現している言葉だと思います (^^)
喺日本,地方窄=「猫の額(貓既高額頭)」
日本では土地が狭いことを「猫の額」と表現します
例如,「貓既高額頭既花園咁上下」「貓既高額頭既地皮咁上下」
例えば「猫の額ほどの庭」「猫の額ほどの土地」
日本都好好窄 ^^;
日本もとても狭いです ^^;
日本語の訳がちょっと滑らかではない気がします。
非常に狭いところに住んでいることを表している。ただし、使用するものは揃っている。
↓
非常に狭い所に住んではいても、必要なものは揃っている。
この訳でどうでしょう?
勉強したことはないので正しい訳ではないと思いますが・・・
現在、香港在住。
・・・・確かに狭い・・・と思います(^_^;)