Nicotto Town



ウサ…。


こんにちは!

Pショップの肩のせウサのあまりがあまりにもかわいくて、ついつい我が家に呼びました。
でも、なんだろう。
ほかの着せ替えアイテムの個性が強すぎて、ウサちゃんを一瞬見失う…><
かぼちゃマスクの誘惑には勝った!ギリギリで!(笑)

※また、大事なともだちにもらったお洋服をこういう使い方で着せちゃいけません。悪い例です。ぴかにゃんごめんよ…


そいえば。
日本人って、
I love you.を「月がとってもキレイですね」って和訳したらしいですね~。
なんともロマンチック…。
こういう情緒的な表現?するのって、特意だよねぇ。
つまりは、

「あなたと見る月はとってもキレイだ」

「あなたは特別な人だ」

「あなたのことを愛しています」

って!!って!!!って!!!!
いろんなひとがいろんな解釈して訳してたりするから、調べてみると面白いかも…。

好きな男性に、
「今夜は月が綺麗ですね」
って言って。
「そうだね」
って返ってきたらば。それは「僕も君が好きです」って告白したも同然!!(ぇー)


………いつ、どこで、誰に使おう…

アバター
2011/10/08 13:38
意訳か誤訳か、むずかしいねー
でも意訳したんなら、本当にすごーい
アバター
2011/10/01 12:20
情緒的な表現がわかる人って素敵ですよね~^^
私は勉強が必要だわw
アバター
2011/09/27 22:10
こんばんは~(^^)
のんびり、まったりでまた仲良くしてね~❤
アバター
2011/09/27 18:09
確かに、一瞬、ウサちゃんを見失うw

へぇぇ、そんなロマンチックな訳があったなんて知らなかった。
私も誰かに言われたい(≧▽≦)ノシ
アバター
2011/09/26 10:34
動物まみれの大運動会!みたいですね!!(←意味分からん
アバター
2011/09/26 08:32
直接表現しないのが日本の文化的美的センスですからねぇ。
自分は羊に囲まれたアバにしたい。
もっと羊アバター出ないかなぁ。
アバター
2011/09/25 23:17
うさぎうさぎしてますねww
アイラブユー・・・ロマンチックですな(♯ ̄ー ̄)
アバター
2011/09/25 20:12
こんばんは♪
うさちゃんかわいいですね~♡

そんな解釈の仕方があるんですか!
とっても興味深いです^^

いつか使える日があったらやってみよう♪
いや、あるのかな?w←

つぶやき、見たとき笑っちゃいましたw
アバター
2011/09/25 14:34
なるほど・・・φ(。。) 

しかし、相手がそれほど解ってなければ

あー マジ月きれいだね。

で、終わってるかもしれんので、注意ですな。ププ━(〃>З<)━ッッ!!!
アバター
2011/09/24 21:59
こんばんわ!お祝いのブログコメントありがとうございます!
お友達です^^
アバター
2011/09/24 18:52
人によって解釈の仕方が違うんだねー(´・◡・`)
でもなんかおもしろいかもww
tk、渦巻きメガネ面白いvv(ぁ



Copyright © 2025 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.